1. Home
  2. Kennisbank
  3. Aan- en Verkoopproces
  4. Vertaal documenten voor de Britse notaris

Vertaal documenten voor de Britse notaris

Bij de aankoop kan het voorkomen dat de Britse notaris bepaalde documenten nodig heeft voor het onderzoek naar de herkomst van gelden. Dit kan bijvoorbeeld gaan om koopaktes, leveringsaktes of dividenduitkeringen. De notaris eist dat deze documenten in het Engels worden aangeleverd, wat betekent dat ze officieel vertaald moeten worden door een erkende vertaler. Vertalingen via Google Translate of andere gratis tools worden niet geaccepteerd.

Deze vertalingen brengen extra kosten met zich mee, doorgaans rond de £0,13 per woord. Wij werken samen met een gespecialiseerd vertaalbureau dat deze vertalingen binnen enkele werkdagen kan leveren. Naast de vertalingen verstrekken zij ook een certificaat dat bevestigt dat de vertaling officieel en accuraat is. Dit certificaat is essentieel voor de verdere afhandeling van het proces door de Britse notaris.

Was dit artikel nuttig?

Gerelateerde Artikelen

Wil jij meer informatie over investeren in Brits vastgoed?

Neem contact met ons op! Wij vertellen je graag meer over de kansen die voor het oprapen liggen in de Britse vastgoedmarkt!
Contact

Heb je tips of suggesties voor onze kennisbank?

Stuur dan een e-mail naar kennisbank@securinvest.nl met je tip en het bijbehorende artikel. Alvast bedankt!